Blue Flower

 

Szanowni klienci!

 

Od wczoraj (17.08.2016) nasz adres to Blumenstr. 59. Jako, że nie mamy jeszcze zamontowanego domofonu, prosimy o kontakt telefoniczny przed przyjściem do biura.

Na początekNa początekTylko dzisiaj przyszło do mnie trzech klientów z tym samym pismem z Zenstrales Gewerberegistr zur Eintragung und Veröffentlichung inkl. Umsatzsteuer-Identifikationsnummern (co to w ogóle za nazwa?) odnośnie uzupełnienia danych do dnia 07.01.2016. Pismo z wyglądu przypomina urzędowe. Jest wydrukowane na znanym szarym papierze, ma ładne logo i skomplikowaną nazwę. Jest to jednak naciąganie firm na całkiem spore koszty. Małym druczkiem podana jest informacja, że wpis do "rejestru" jest całkiem dobrowolny a odesłanie pisma jest jednoznaczne z podpisaniem umowy na dwa lata. Roczny koszt to 398,88 EUR netto (474,67 EUR brutto). Cena za dwa lata jest, co zrozumiałe, dwa razy wyższa (prawie tysiąc EUR).

Po wysłaniu przychodzi upomnienie dot. płatności kwoty 949,34 EUR. Jeśli ktoś tego nie zrobi, zostanie zgłoszony do odpowiedniego sądu i otrzyma Mahnbescheid (decyzję o długu). Potem jest komornik itd. Można iść do prawnika, ale sprawa jest dość oczywista: trzeba czytać to co się podpisuje...

Sprawa powtarza się cyklicznie pod koniec roku, ale takich prób oszustwa jest kilka. Trzeba uważać cały rok.

Oszustwo

Czym się zajmujemy:

zakładanie działalności w Niemczech (rejestracja w urzędzie miasta i urzędzie skarbowym, HWK, IHK)

wysyłanie zgłoszeń pracowników do urzędu celnego

przechowywanie dokumentacji pracowników do wglądu dla urzędu celnego

księgowość (pełna i uproszczona)

księgowość płacowa

sporządzanie zamknięcia roku (w formie księgi przychodów i rozchodów); w zakresie sporządzania bilansu współpracuję z renomowaną kancelarią podatkową (przez firmę zewnętrzną)

PITy dla osób fizycznych i działalności gospodarczych (działalność jednoosobowa) (przez firmę zewnętrzną)

Deklaracje VAT (Umastzsteuer-Voranmeldung), informacja łączna (Zusammenfassende-Meldung) (przez firmę zewnętrzną)

Intrastat

sporządzanie wniosków o zwolnienia z podatku budowlanego (Freistellungsbescheinigung) (przez firmę zewnętrzną)

adres korespondencyjny (krótkoterminowy)

sporządzanie wniosku o świadczenie rodzinne (Kindergeld)

usługi tłumaczenia podczas spotkań w urzędach lub bankach

 

Księgowość przygotowuje Pan Damian Szewczykowski posiadający wieloletnie doświadczenie w zakresie niemieckiej księgowości.

 

Przy sporządzaniu bilansu i zamknięcia roku współpracujemy z najlepszą kancelarią podatkową w regionie.

ASIS.tax

Damian Szewczykowski

Blumenstr. 59

02826 Görlitz (Zgorzelec)

Tel. PL (0048) 667 226 161

Tel. DE (0049) 0151 702 326 68

 Mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.


 

 

 

 

 

Na początekNa początek

Przeprowadzka

 

Szanowni klienci!

 

Od wczoraj (17.08.2016) nasz adres to Blumenstr. 59. Jako, że nie mamy jeszcze zamontowanego domofonu, prosimy o kontakt telefoniczny przed przyjściem do biura.

 

Uwaga na oszustwo! Zenstrales Gewerberegistr zur Eintragung und Veröffentlichung inkl. Umsatzsteuer-Identifikationsnummern

Tylko dzisiaj przyszło do mnie trzech klientów z tym samym pismem z Zenstrales Gewerberegistr zur Eintragung und Veröffentlichung inkl. Umsatzsteuer-Identifikationsnummern (co to w ogóle za nazwa?) odnośnie uzupełnienia danych do dnia 07.01.2016. Pismo z wyglądu przypomina urzędowe. Jest wydrukowane na znanym szarym papierze, ma ładne logo i skomplikowaną nazwę. Jest to jednak naciąganie firm na całkiem spore koszty. Małym druczkiem podana jest informacja, że wpis do "rejestru" jest całkiem dobrowolny a odesłanie pisma jest jednoznaczne z podpisaniem umowy na dwa lata. Roczny koszt to 398,88 EUR netto (474,67 EUR brutto). Cena za dwa lata jest, co zrozumiałe, dwa razy wyższa (prawie tysiąc EUR).

Po wysłaniu przychodzi upomnienie dot. płatności kwoty 949,34 EUR. Jeśli ktoś tego nie zrobi, zostanie zgłoszony do odpowiedniego sądu i otrzyma Mahnbescheid (decyzję o długu). Potem jest komornik itd. Można iść do prawnika, ale sprawa jest dość oczywista: trzeba czytać to co się podpisuje...

Sprawa powtarza się cyklicznie pod koniec roku, ale takich prób oszustwa jest kilka. Trzeba uważać cały rok.

Oszustwo

SOKA-Bau czyli nowy skok na kasę! (Berufsausbildungsverfahren)

Przedsiębiorcy budowlani zatrudniających pracowników mają wątpliwą przyjemność płacenia składek do SOKA-Bau na urlopy pracowników i zabezpieczenia socjalne. Składki są wysokie, bo wynoszą ponad 17% płacy brutto. Dotyczy to zarówno firm niemieckich jak i zagranicznych, które świadczą usługi budowlane na terenie Niemiec.

Niestety od 01.04.2015 związki zawodowe uzgodniły nowy haracz nową składkę na kształcenie pracowników budowlanych. Składka wynosi rocznie 900 EUR i jest obowiązkowa dla wszystkich przedsiębiorstw budowlanych (tzw. Gewerb) bez względu na to, czy zatrudniają pracowników, czy nie. Dotyczy to

 

Masz zlecenie w Niemczech, ale nie wiesz jak zadbać o nie od strony formalno-podatkowej?

Masz firmę (na przykład budowlaną, transportową lub świadczysz inne rodzaj usług) i NIP europejski i chcesz świadczyć usługi w Niemczech. Na pierwszy rzut oka nie trzeba nic więcej do podboju nowego rynku.

Czy na pewno? Jak często w życiu najlepsza odpowiedź to: "to zależy!".

Czynniki, które definiują zakres niezbędnych formalności to branża i rodzaj zleceniodawcy. Dla wielu firm to nowe wyzwanie może być problemem ze względu na nieznajomość miejscowych przepisów i norm. Wystarczy niedopełnić drobnej formalności i narazić się na duże kłopoty z urzędem celnym, skarbowym lub kasą urlopową (dot. firm budowlanych).

Zadzwoń lub napisz i dowiedz się więcej.

 

Od 01.01.2015 obowiązuje w Niemczech płaca minimalna. Niestety wyższe wynagrodzenie pracowników to tylko jeden z aspektów tej bardzo ważnej zmiany.

Nie mniej ważne są dodatkowe obowiązki spoczywające na pracodawcy zatrudniającym pracowników na terenie Niemiec. Należy do nich zgłoszenie pracownika w urzędzie celnym (tu dostępny jest formularz) jeszcze przed rozpoczęciem pracy. Samo zgłoszenie nie jest skomplikowane, ale pikanterii całej sytuacji dodaje fakt, że trzeba wskazać w nim osobę mającą siedzibę w Niemczech, która reprezentuje daną firmę, dokumenty dotyczące zatrudnienia i faktycznego wypłacania stawek minimalnych muszą również być dostępne w Niemczech.

Zadzwoń lub napisz i dowiedz się więcej.

 

Rozlużnienie przepisów o płacy minimalnej dla firm transportowych?

Według najświeższych informacji, kierowcy tranzytowi będą zwolnieni z obowiązku otrzymywania wynagrodzenia minimalnego ustalonego w § 1 ust 2 MiLoG. 

Kontrowersje dotyczące sytuacji firm transportowych rozjaśnić może artykuł zamieszczony na Polskim Forum Transportu, jednak doświadczenie podpowiada, że interpretacja przepisów pozostanie w gestii niemieckich urzędów (i urzędników) a te będą dążyć do maksymalnego rozszerzenia ich działania.